jueves, 22 de diciembre de 2016

Siglos atrás



En el siglo XVIII se extendió la población indígena por la parte norte de Baja California; una de las etnias que vivía por ahí era la de los kumiais. El tema es atrayente por ser una historia que sucedió hace muchos años; eso es muy impresionante, pues la anécdota se conservó, para que los lectores de la actualidad conozcan un poco más de las personas que habitaron las mismas tierras de la gente de hoy en día.
El autor Carlos Alberto Gutiérrez Aguilar, en el artículo titulado “Jatñil, 'CaballoNegro'” (publicado en el blog El Algodón Salino), habla de forma breve pero clara sobre la vida de un indígena de la etnia kumiai, llamado Jatñil. Al inicio del texto, nos da conocer un poco de la historia, en dónde se localiza, de quién se va a hablar, incluso cuándo sucedió lo que nos platica.
El escritor organiza el artículo de una manera interesante y práctica: primero habla de que en la frontera de Baja California había pobladores indígenas. Luego, de un niño destinado a ser el líder de su etnia, los kumiais. Después, sobre los enfrentamientos que tuvo al ser el dirigente y cómo los resolvió. Finalmente, da reconocimiento a la vida de Jatñil por ser un personaje que logró sobrevivir generación tras generación, para poder contar su historia por muchos años más.
Las primeras ideas que el autor da a conocer son que la mayor parte de los indígenas de ese tiempo que poblaron La Frontera eran de la etnia kumiai, y que entonces nació un niño con el destino de ser el líder de la tribu.
Después de presentar la juventud de Jatñil, el autor continúa el texto con el subtítulo “Con las gentes de razón”, y nos podemos dar cuenta de que ya no habla del personaje como un infante, sino como el “Capitán Jatñil”.
A lo largo del texto, Gutiérrez Aguilar se ayuda con la función metalingüística de la lengua, para definir unas palabras de la época; asimismo, con la función referencial, la cual es la predominante en el artículo. En el segundo párrafo podemos notar que se expresa en plural, en tercera persona (ellos/ellas), cuando se refiere a los grupos indígenas; pero más adelante comienza a hablar en singular, en tercera persona (él), pues hace referencia al protagonista.
En esta parte del texto se pueden encontrar varios ejemplos de las funciones de la lengua empleadas, por ejemplo, la metalingüística: “A él se le llamó Jatñil, que en su lengua significa Caballo Negro”. Otro claro ejemplo es la referencial: “El capitán Jatñil, según sus descendientes, era un hombre fuerte, enorme, de fiero aspecto y muy sabio...”.
En el artículo también podemos encontrar los recursos explicativos que se presentan en los textos expositivos. Hay explicaciones:
Una vez bautizado, Jatñil se adentró en las actividades de recolección y preparación de alimentos, pues, como todos los niños, pasaba la mayor parte de su tiempo junto a su madre y las mujeres de la tribu.
También se pueden encontrar citas textuales:
Mi padre me decía que esta tierra sería de las gentes de razón y que no fuese yo contra ellas, así como no fueron a él, ni mi abuelo; todos fuimos siempre amigos de los blancos. 
En la cita anterior el autor transcribe lo expresado por el indígena a los misioneros y soldados con los que trabó alianzas.
Asimismo se pueden encontrar paráfrasis:
Su nieto Juan Mishkwish recuerda que a fines de los años ochenta del siglo XIX le tocó asistir a un kerok (ceremonia fúnebre), organizado por su abuelo.
Igualmente hay ejemplificaciones:
Pero este niño también vivía como tal, se divertía, jugaba: a las “guerritas”, a resbalarse por las laderas, a correr por el campo y nadar en los represos, a patear la pelota.
Por último, podemos concluir que el autor emplea varios recursos para explicar las ideas principales de su texto; además de utilizar una voz enunciativa en tercera persona, en ocasiones hablando en plural y otras en singular, lo cual le da un toque de sutileza al escrito.
Asimismo podemos notar que en el artículo la función de la lengua predominante es la referencial, como en todo texto expositivo; incluso se utiliza en ocasiones la función metalingüística para definir algunas palabras.
Además, menciona en el texto lo antigua que es la historia, lo cual la hace interesante. El autor habla con claridad y brevedad, formando su exposición con un fin de divulgación, utilizando un lenguaje sencillo para que todo público logre entender lo expresado en el artículo.

Referencia:
Gutiérrez Aguilar, Carlos Alberto, “Jatñil, ‘Caballo Negro’”. Publicado el 6 de agosto de 2007 en el blog El Algodón Salino. Disponible en: http://elalgodonsalino.blogspot.mx/2007/08/jatil-caballo-negro.html. Obtenido el 25 de noviembre de 2016.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario